чт, 21 сентября
ICQ 392316101 goarmenia2
+7 495 772-98-71
Новости региона

Состоялась презентация перевода романа Гоар Маркосян-Каспер

В ереванском Доме камерной музыки им. Комитаса состоялся утренник, посвященный памяти поэтессы, прозаика, Гоар Маркосян-Каспер, а также презентация армянского перевода ее романа «Пенелопа», сообщает пресс-служба минкульта РА.

 

Роман «Пенелопа» переведен с русского оригинала на армянский и издан при поддержке Министерства культуры РА. Переводчик-Карине Ходикян, издатель-ООО «Антарес».

 

На презентации присутствовала министр культуры РА Асмик Погосян, которая в беседе с журналистами отметила: «Произведения Гоар Маркосян-Каспер я прочла в оригинале несколько лет назад и очень рада, что роман «Пенелопа» переведен на армянский язык. Наряду с глубоким философским содержанием, литература, созданная Гоар, весьма созвучна времени. Убеждена, что роман «Пенелопа» в переводе Карине Ходикян, понравится армянским читателям, а переводчики и издатели обратятся и к другим произведениям Гоар».

 

Мероприятие вела автор перевода романа «Пенелопа» Карине Ходикян. С памятными речами выступили киновед Давид Мурадян, писатель Руслан Сахабалян и другие. Поделившись своими воспоминаниями, сестра и супруг писательницы — Асмик Маркосян и Калле Каспер, также поблагодарили людей, инициировавших и осуществивших перевод романа «Пенелопа» на армянский язык. Гоар Маркосян-Каспер (1949-2015 гг.) родилась и выросла в Ереване, в семье оперного певца и балерины. Впоследствии жила в Эстонии, писала на русском. Стихи писала со школьных лет, а затем — рассказы и романы. В 1991 году был издан ее первый сборник стихов «Недостроенный замок мой». В том же году перебралась в Таллин: вышла замуж за известного эстонского писателя, публициста Калле Каспера. Гоар Маркосян-Каспер была врачом, однако литература сыграла ключевую роль в ее жизни. Она – автор семи романов и сборника новелл. Произведения Каспер публиковались в санкт-петербургских журналах «Звезда» и «Нева», эстонских «Радуге» и «Таллине», ее произведения переведены на эстонский, французский, испанский, немецкий, голландский. Ее пьесу «Памятник» поставил армянский театр Парижа. В соавторстве со своим мужем Калле Каспером, Гоар Маркосян-Каспер написала книгу о композиторе Джоаккино Россини, сценарии многосерийного фильма «Смерть Сесили» и ряда других телесериалов. Армянская писательница дважды становилась лауреатом премии Эстонского фонда культуры — за романы «Кариатиды» и «Memento mori». За роман «Пенелопа» была удостоена Международной литературной премии имени Юрия Долгорукова.